[Introduzione] [Precedente] [ Seguente] [Indice]

R

R*C sm. pl. [Fido]
- Le cariche più importanti in Fidonet a livello di region. L'espressione comprende in realtà due sigle: l'RC, o Region Coordinator, che è colui che è appunto a capo di una region; e il REC, o Region Echo Coordinator, che è colui che controlla che il traffico echomail sia organizzato nel migliore dei modi e se necessario crea nuove aree messaggi.
raddoppiamento
- Anche se meno spesso che nell'uso hackeristico inglese, il raddoppiamento di una parola può servire come superlativo o in genere rafforzativo di un concetto: vedi compra-compra o spara-spara. Ma attenti a non esagerare coi raddoppiamenti, perché vi fareste immediatamente riconoscere come pivellini!
RAM sf.
- La memoria dati di un calcolatore, generalmente volatile (che cioè si perde quando lo spegnete; la memoria disco rimane intatta). L'acronimo significherebbe Random Access Memory, ma tutti si sono sempre chiesti perché mai bisogna accedere a caso alla memoria... Cosicché alcuni traduttori (?) di manuali si sono messi diligentemente a controllare sui dizionari e hanno scoperto che Ram in inglese significa montone. Inutile dire che hanno subito usato questo termine.
randomizzare vt.
- Rendere casuale. Etim.: dall'inglese random (casuale).
region sf. [Fido]
- L'unità fondamentale in Fidonet corrispondente in genere a una nazione geografica. L'Italia ad esempio è la region 33 della zona 2. Vedi anche R*C.
registrare vt.
- Nella locuzione "registrare un programma", scrivere all'autore del programma in questione, mandando la somma di denaro richiesta (nel caso dello shareware) oppure semplicemente comunicandogli la gioia prodotta nell'utilizzarlo (nel caso ad esempio del beerware).
remoto agg.
- Non locale: spec., qualcosa che si trova da un'altra parte rispetto alla linea telefonica usata. "Il modem remoto sta facendo le bizze; non vuole saperne di collegarsi in HST."
rendere vt.
- Trasformare da un formato (generalmente grafico) in un altro. "Mi potresti rendere questo file GIF in PostScript, che devo aggiungere questa figura al mio articolo?"
requestare vt. [Fido]
- Vedi frequestare.
resettare vt.
- 1. Riportare un calcolatore alla stessa situazione in cui è all'accensione, per mezzo delle tre dita magiche, del tasto RESET posto sul calcolatore stesso o più brutalmente spegnendolo e riaccendendolo. - 2. Rimettere al valore iniziale un contatore. "La variabile i tiene conto del numero di richieste al sistema; ogni mese viene resettata".
ribustrappare vt.
- Orrendo neologismo che indica lo spegnimento di un calcolatore e la sua immediata accensione. Differisce da resettare, in quanto quest'ultimo ha sempre una valenza di "c'è qualcosa che non funziona, vediamo di riportare la situazione alle condizioni iniziali", mentre si può ribustrappare una macchina semplicemente per farla partire con un'altra configurazione (linux oppure osso al posto del DOS, ...). Etim.: da bootstrap, la fase di caricamento iniziale del sistema su un calcolatore.
ricorsività sf.
- Vedi ricorsività.
rilasciare vt.
- 1. Permettere al sistema operativo di utilizzare nuovamente una risorsa fisica che era stata in precedenza prenotata da un processo (v. loccare). - 2. Rendere disponibile al pubblico -- generalmente a pagamento -- un pacchetto software. "La Microsoft ha finalmente rilasciato il DOS 6 -- poteva anche farne a meno..." Etim.: dall'inglese to release; nel significato 1, probabilmente una commistione tra to release e to relinquish.
rimappare vt.
- Modificare la mappatura della tastiera, di solito perché si vuole usare una tastiera nazionale. "Come si rimappa la tastiera sotto linux, per usare la tastiera italiana?"
ritornare vt.
- Restituire (generalmente un valore) alla procedura chiamante. Notare la transitività del verbo, opposta all'uso abituale nell'italiano. "Questa procedura ritorna il numero di bit settati a uno nel byte di stato". Etim.: dall'inglese to return.
ROFL! inter.
- Indica apprezzamento per una battuta. Acronimo inglese da Rolling On Floor Laughing (rotolando per terra dalle risate). Esiste anche il verbo derivato, `roflare'. Varianti: ROFLASTC! (... And Scaring The Cat, e spaventando il gatto); ROLF ((c) IlCosta, che evidentemente voleva pronunciare la sigla). Non fidatevi di chi dice che la S stia per squeezing, schiacciando. Noi gli animali li proteggiamo...
rommato agg.
- Di programma, significa stabilmente memorizzato su ROM, Read Only Memory (ma questa sigla la sapevate, vero?).

[Introduzione] [Precedente] [ Seguente] [Indice]
Compilazione © 1993 - 1995 Maurizio Codogno
Alcune voci sono liberamente adattate dal "Jargon File" v. 3.0.0, a cura di Eric S. Raymond.
Questo testo può liberamente essere riprodotto in tutto o in parte, purché non a fini di lucro, e citandone la fonte.