Sponsor
E-text s.r.l.
Guida a Internet
della Electronic Frontier Foundation
Edizione italiana a cura di Liber Liber
A cura di
Liber Liber
torna all'indice
Aggiornamento n.10, marzo 1995

A10.1. A PESCA SU USENET - MANUALE PER NON ABBOCCARE

La pesca con il cucchiaino (trolling) è una cosa che qualsiasi pescatore conosce -- si lancia la lenza e si trascina lentamente aspettando che un pesce ingoi l'esca e rimanga preso all'amo.

Questo tipo di pesca ha una lunga tradizione anche su Usenet, e i novellini possono scoprirlo a loro spese, di solito con un certo sgomento (per il piacere di quelli, generalmente più smaliziati, che li hanno "pescati").

A10.1.1 COME SI ABBOCCA

Il metodo usuale di pesca su Usenet consiste nello spedire un messaggio ridicolo in un newsgroup e sedersi ad aspettare che i novellini (e anche qualche veterano) lo facciano a pezzi. Qualche esempio banale può essere spedire un messaggio che invita i lettori di un newsgroup su Star Trek a mettersi a vivere "sul serio", oppure inviarne uno dal titolo "101 Uses for a Dead Cat" (101 cose che si possono fare con un gatto morto) nel newsgroup rec.pets.cats. Se il pescatore è fortunato, ci saranno delle reazioni alla sua esca per i "flame" (fiammate, v. glossario), talvolta così violente da sommergere l'intero newsgroup in una guerra di flame tale da annullare tutte le altre discussioni.

I pescatori più esperti, tuttavia, sono di solito più subdoli. Spesso, cominciano con messaggi apparentemente innocui. Giorno dopo giorno, però, i loro messaggi diventano più stridenti. Quando qualcuno comincia a controbattere, il gioco è iniziato. Talvolta, i pescatori si concentrano su una persona in particolare, sapendo che morderà con convinzione l'esca proposta (di solito, quindi, si tratta di persone che hanno già dimostrato un comportamento degno di biasimo).

Ecco quanto è accaduto in un attacco di flame che è scoppiato poco tempo fa su più newsgroup contemporaneamente. Una persona ben conosciuta sulla rete, una net.personality (v. glossario), ha risposto ad un messaggio di una persona che riteneva discutibile con il seguente:

You'll be pleased to know, then, that you have been added to the
USENET Global Killfile, a list of objectionable users whose
articles will automatically be blocked by subscribing sites. At
the present, the list of sites which comply with the USENET Global
Killfile is approximately 82%.
Your messages will continue to be transmitted from site to site
so that the non-GK using sites will still see them, but users on
participating sites will not be troubled with your messages
popping up in their newsgroups.

[ Ho il piacere di comunicarle che il Suo nome e' stato aggiunto
allo Usenet Global Killfile, una lista di utenti degni di biasimo i
cui articoli saranno automaticamente bloccati dai siti aderenti al
programma. Al momento, la percentuale di siti che partecipano
alla iniziativa dello Usenet Global Killfile e' circa dell'82%.
I Suoi messaggi continueranno ad essere trasmessi di sito in sito,
in modo che quelli non iscritti al programma GK possano vederli, ma
gli utenti dei siti partecipanti non subiranno piu' la presenza dei
Suoi articoli nei loro newsgroup.]

Nella riga "Organization" della testata del messaggio era riportato: "USENET Central Administration."

Il "pesce" abboccò, denunciando a gran voce l'ultimo attacco ai suoi danni da parte della Cupola di Usenet, l'associazione segreta che gestisce, in realtà, il meccanismo dei newsgroup. Altrettanto fecero molti "passanti" in buona fede, protestando vivamente per questo tentativo di censura globale sulla Rete, peggiorando la situazione. Alla fine, l'oggetto della pesca scrisse un messaggio in cui diceva che l'autore del messaggio scatenante aveva falsificato il suo indirizzo, usandolo a sua insaputa per il messaggio originale, e che a causa di ciò egli aveva denunciato tutto all'FBI, dove un agente comprensivo aveva preso nota di tutti i termini di questo orrendo abuso. A quel punto, diverse persone si unirono alla conversazione per spiegargli che era stato oggetto di un tiro mancino, e che poteva anche farla finita, ottenendo però scarsi risultati.

A10.1.2 ATTENTI AL VERME

Il pescatore aveva lasciato nel messaggio diversi indizi che lo identificavano come uno scherzo. Il più ovvio era proprio la sua grottesca ridicolaggine. Dato il numero altissimo di sistemi Usenet nel mondo, il fatto che l'82% di essi riesca ad accordarsi su qualsiasi cosa -- e men che mai su di un sistema di censura universale -- è piuttosto remota.

Un indizio più sottile era la lista dei newsgroup in cui il messaggio era stato spedito: l'ultimo era il newsgroup misc.test. Si tratta di un newsgroup speciale per provare il funzionamento del proprio collegamento a Usenet: svariati sistemi Usenet nel mondo rispondono ad ogni messaggio che appare in misc.test con un messaggio e-mail, per far sapere all'autore quando e fin dove il proprio messaggio è arrivato. Un messaggio che sia stato inviato (cross-posted, v. paragrafo 3.8 della Guida) anche nel newsgroup misc.test è molto probabilmente un'esca, anche perché se rispondi con un follow-up ad un messaggio del genere ti ritrovi la mailbox inondata di messaggi automatici dai sistemi Usenet di mezzo mondo.

E allora, come comportarsi? Se nel tuo newsgroup preferito appare un messaggio spedito da una persona che sembra "cercare guai", prima di rispondere conta fino a 10. Il fatto che PUOI rispondere non vuol dire che tu sia obbligato a farlo. Ricorda che il modo migliore per trattare gli scocciatori online è quello di ignorarli: il loro scopo principale è proprio quello di far infuriare la gente. Controlla nella testata del messaggio in quali newsgroup è stato inviato, e se ce n'è più d'uno, conta di nuovo fino a 10: te la senti davvero di cominciare un attacco di "flame" esteso a diversi newsgroup che li sommergerà tutti in un mare di messaggi del tenore "Portate queste porcherie fuori da questo newsgroup!"?

Se credi comunque di DOVER rispondere in pubblico, sfoltisci almeno la lista di newsgroup. In molti editor usati per Usenet, è abbastanza facile: basta risalire sulla linea "Newsgroups" e cancellare i nomi di quelli meno indicati (compresi misc.test, alt.test, ecc.). Fai attenzione a lasciare solo nomi separati da virgole, senza spazi. Ancora, prima di cominciare un "flame", conta di nuovo fino a 10.

A10.1.3 PER SAPERNE DI PIU'

Per un certo periodo, è effettivamente esistita una Cupola di Usenet, anche se era conosciuta con il nome di Backbone Cabal. Nel 1985, un gruppo di amministratori di siti Usenet, di fronte al crescente numero di newsgroup, si accordò per cercare di cambiare il sistema di nomenclatura in modo da accomodarli tutti. Il risultato fu l'attuale sistema gerarchico (comp., soc., rec., ecc.), e il gruppo riuscì ad imporre il cambiamento. Per avere maggiori informazioni, collegati al sito World-Wide Web del Jargon File, all'indirizzo:

http://www.eps.mcgill.ca/jargon/jargon.html

e cerca "Backbone Cabal."

A10.2. I GENITORI NE DICONO, DI COSE STRANE...

Ogni comunità ha il suo gergo, e Internet e Usenet non sono da meno. Da AFAIK a YMMV, da "trolling" a "telnettare", la Rete ha sviluppato dei modi di dire tutti suoi per descrivere le cose. Addirittura, con milioni di persone in linea in ogni parte del mondo, c'è spazio per la crescita di comunità più piccole all'interno di quella online della rete, ognuna con le sue espressioni peculiari ed i suoi modi di vedere le cose. Un esempio di queste comunità sono i frequentatori dei newsgroup misc.kids.pregnancy e misc.kids.

Come avrai immaginato dai nomi, si tratta di gruppi di discussione in cui si parla di avere dei bambini e di come comportarsi una volta avutili. Sono posti dove ci si conosce e si discute di tutte le cose strane/divertenti/sciocche/scoccianti che i propri bambini, parenti ed estranei fanno e dicono. Anzi, i messaggi su questi argomenti sono così frequenti che sono stati codificate delle abbreviazioni da usare nell'oggetto del messaggio, per far capire subito agli altri partecipanti cosa aspettarsi nel contenuto.

Ecco le principali:

CTTD Cute Things They Do (Cose carine che fanno)
CTTS Cute Things They Say (Cose carine che dicono)
ONNA "Oh No, Not Again" Club (Club "Oh, no, di nuovo!")
(Donne che vorrebbero diventare madri e scoprono di avere di nuovo il ciclo).
RTSS Ridiculous Things Strangers Say (Cose ridicole che dicono gli estranei)
STHS Sweet Things Husbands Say (Cose dolci dette dai mariti)
STSD Strange Things Strangers Do (Cose strane che fanno gli estranei)
STSS Strange Things Strangers Say (Cose strane che dicono gli estranei)
STPS Silly Things People Say (Cose sciocche che la gente dice)
STTTTB Strange Things They Take to Bed (Cose strane che si portano a letto)
YKYAPW You Know You're A Parent When... (Sai di essere un Genitore quando...)

A10.3. IDEE NOVELLE

"Letters from Abroad - or Two!" è un interessante esperimento che collega lo stile lineare dei racconti con le capacità interattive di Internet. Si tratta di una storia online che permette ai lettori di interagire con i personaggi. Nella introduzione a questa storia sul Web, si legge:

Doreen and Birdie have been best friends practically since the moment
they met in the secretarial pool of a large international advertising
agency, that will remain nameless for reasons of liability. Both had
dreams of the fame and success associated with the glamorous world of
television advertising, but alas, wound up typing, taking letters, and
making coffee with hundreds of others that had similar dreams.
Now the unthinkable has happened. They have been transferred! And in
this day and age of high unemployment and poor world economics, who
were they to say no. Thankfully with the onset of the electronic age,
they can stay in touch, even if they can no longer meet in the
ladies...

La storia delle loro vite (e dei loro amori) si snoda nei messaggi di posta elettronica tra loro due, con le loro vecchie fiamme -- e con te. Il sistema ti permette di leggere la loro posta e di mandare messaggi a una o all'altra delle eroine della storia, o ad entrambe. La corrispondenza che ne risulterà verrà a far parte, a sua volta, della storia.

Per partecipare, punta il tuo browser WWW all'indirizzo

http://www.compulink.co.uk/arc/abroad.htm

e segui i collegamenti.

A10.4. I SERVIZI DEL MESE

A10.4.1 ARTE RUPESTRE

Nel Dicembre scorso, due esploratori hanno scoperto una vasta collezione di pitture dell'Età della Pietra in una caverna di Vallon-Pont-d'Arc, nel sud della Francia. Il Ministero della Cultura francese ha aperto un sito Web per discutere del ritrovamento e dare al mondo la possibilità di ammirare la pitture. L'indirizzo a cui puntare il tuo browser, per la versione inglese, è

http://web.culture.fr/gvpda-en.hm

mentre il tour in lingua francese è

http://web.culture.fr/gvpda-d.htm

A10.4.2 DA VINCI

Punta il tuo browser Web all'indirizzo

http://www.leonardo.net/main.html

per vedere una esposizione online della vita e le opere di Leonardo da Vinci

A10.4.3 INGLESE

La lista Wordplay-L è una mailing list dedicata alla grammatica inglese, al vocabolario, alla pronuncia, ecc. Per iscriverti, scrivi all'indirizzo

mailserv@levels.unisa.edu.au

Lascia l'oggetto del messaggio in bianco, e nel corpo del messaggio stesso scrivi:

SUBSCRIBE WORDPLAY-L Nome Cognome

A10.4.4 FINANZA

Se hai necessità di conoscere le quotazioni della Borsa di Hong Kong, le puoi consultare sul Web all'indirizzo:

http://silkroute.com/silkroute/news

A10.4.5 GOLF

GolfWeb è un sito Web dedicato interamente a questo sport:

http://www.golfweb.com/

A10.4.6 TASSE

I contribuenti americani possono trovare le risposte alle domande ricorrenti sulle dichiarazioni dei redditi ed alcuni suggerimenti per risparmiare in questo anno fiscale su un sito Web organizzato dalla MacMillan Publishing USA, editore della J.K. Lasser's Tax Guide, all'indirizzo:

http://www.mcp.com/jklasser/jklhome.html

A10.5. FORNITORI AD ACCESSO PUBBLICO

Benoit Cark Lips gestisce delle liste di fornitori di accesso pubblico ad Internet in Europa, Africa e Asia. Sono sul World-Wide Web all'indirizzo

http://www.earth.org/~lips

o via FTP anonimo su sumex-aim.stanford.edu nella directory /info-mac/comm/information.

A10.6. COME CONTATTARCI

Gli aggiornamenti alla "Guida a Internet della Electronic Frontier Foundation" sono disponibili tramite FTP anonimo o ncFTP presso:

ftp.eff.org
nella directory
pub/Net_info/Guidebooks/EFF_Net_Guide/Updates

o tramite gopher presso gopher.eff.org (seleziona Net Info, poi EFF's Guide to the Internet ed infine Updates); e tramite WWW presso:

http://www.eff.org/pub/Net_info/Guidebooks/EFF_Net_Guide/Updates/

Per ricevere gli aggiornamenti tramite e-mail, manda un messaggio a:

listserv@eff.org

Lascia vuoto il campo dell'oggetto, e come messaggio, scrivi:

add net-guide-update

Per avere una copia dell'intera "Guida a Internet della Electronic Frontier Foundation" (versione in inglese, N.d.T.), usa FTP anonimo o ncftp per collegarti a ftp.eff.org e guarda nella directory /pub/Net_info/EFF_Net_Guide, oppure usa gopher per connetterti a gopher.eff.org e poi seleziona Net_Info ed infine EFF Net Guide. Troverai diverse versioni per differenti tipi di computer.

Il file netguide.eff è la generica versione ASCII.

Per contattare l'autore, Adam Gaffin, scrivi a adamg@world.std.com.

Per informazioni generali sulla Electronic Frontier Foundation, manda un messaggio e-mail a info@eff.org. Per fare una domanda specifica, scrivi a ask@eff.org.

Gli aggiornamenti alla "Guida a Internet della Electronic Frontier Foundation" sono protetti da Copyright della Electronic Frontier Foundation, 1995.


Pagina precedente Indice Pagina successiva